최근기사

    闇を分ける華やかな退魔アクション、「退魔少女育てる:放置型RPG」

    2026년 01월 02일

    【展望】2026年「K-インディーゲーム」は新たな飛躍へ:AI革命と政府支援の拡大がもたらす変化

    2026년 01월 01일

    GTA開発費の70%は「単純作業」… AIがゲーム制作のパラダイムを変える

    2025년 12월 31일
    Facebook Twitter Instagram
    인디게임닷컴
    • インディゲームニュース

      GTA開発費の70%は「単純作業」… AIがゲーム制作のパラダイムを変える

      2025년 12월 31일

      【統計】2025年Steam売上、スウェーデンが市場の20%を占有…北米・中国を抑え世界トップクラスへ

      2025년 12월 31일

      台北ゲームショー「インディゲームアワード2026」、歴代最大規模開催

      2025년 12월 30일

      韓国人工知能ゲーム協会、インディー開発者・声優連結「ゲームボイスラップ」運営

      2025년 12월 30일

      嘉泉大学 ゲーム・映像学科、2026年卒業見込み生による「成果発表会&ジョブマッチング展示会」を開催

      2025년 12월 29일
    • おすすめ/プロモーション

      闇を分ける華やかな退魔アクション、「退魔少女育てる:放置型RPG」

      2026년 01월 02일

      ノーボックスジョイ、全南グローバルゲームセンター支援作「ケーブサバイバル」発売予定

      2025년 12월 25일

      サンナビ外伝:幽霊の日、来月25日スイッチバージョン出撃…実物パッケージも事前予約

      2025년 12월 24일

      感性満載の水中ミステリーアドベンチャー、「Echoes of Mora」

      2025년 12월 23일

      サブカルチャーとMOBAの野心的な結合、「ルナ:月英の戦争」

      2025년 12월 23일
    • インディゲームレビュー

      『S.T.A.L.K.E.R.』のDNAを継承するインディーFPS『Project Silverfish』が話題に―個人開発ながらSteamで「圧倒的に好評」を獲得

      2025년 12월 29일

      ベトナム配達労働者の日常をホラーゲームとして誕生させた話題作「Night Shippers」

      2025년 12월 18일

      韓国無属とピクセルアートの出会い、「全国退役社協会」19日、早期アクセスを発売

      2025년 12월 10일

      地獄を横切るガラス悪魔の旅、「スケートストーリー」

      2025년 12월 09일

      インディの忍耐と挑戦、13年の開発の末に発売されるSF期待作「ROUTINE」

      2025년 12월 02일
    • インディーゲームフォーカス

      【展望】2026年「K-インディーゲーム」は新たな飛躍へ:AI革命と政府支援の拡大がもたらす変化

      2026년 01월 01일

      indiegame.comで振り返る2025年K-Indyの主な足跡

      2025년 12월 26일

      [コラム]ゲーム開発はオリンピックではありません

      2025년 12월 24일

      スチームゲーム発売数歴代最多…インディーのための生存戦略は?

      2025년 12월 16일

      フランスインディゲーム「クレル・オプスキル:33遠征隊」、今年最高ゲーム「GOTY」受賞

      2025년 12월 14일
    • 公募展/支援事業

      【韓国】全南(チョンナム)地域のゲーム企業、年間売上189.7億ウォンを記録…目標を80%以上上回る大幅達成

      2025년 12월 31일

      台北「インディーゲームアワード2026」出場票投げたK-インディーゲーム代表作は?

      2025년 12월 30일

      ネオウィズ、ストーリー重視のインディゲーム公募展「NEOWIZ Indie Quest」受付終了迫る…公式サイトもリニューアル

      2025년 12월 29일

      忠北グローバルゲームセンターが2025年に売上100億ウォンを突破…地域ゲーム産業「新歴史」

      2025년 12월 25일

      スマイルゲート、「SGM」インディゲーム部門17期修了式開催

      2025년 12월 22일
    • GameCollege
    • 한국어
    • English
    Facebook
    인디게임닷컴
    • 한국어
    • English
    インディーゲームフォーカス

    【レポート】ゲームカンファレンスの新モデルを提示:『忠北グローバルパブリッシングサミット 2023』開催

    글로벌 퍼블리싱 전문가들과 함께 진행된 직접적이고 실질적인 조언의 장
    By 인디게임닷컴 데스크2023년 12월 09일Updated:2026년 01월 02일1 Min Read

    なぜ開発者カンファレンスはもはや興奮しないのですか? 世界的に有名な講演者を前面に掲げた今年のGstarカンファレンス、そしてインベンチャーカンファレンスなどごく少数のメジャーイベントを除いて、もはや国内でゲーム開発者セミナーやカンファレンスが興行したという話を聞きにくいです。

    三上真司と金剛線ディレクターがキーノート連写として参加したGstar 2023カンファレンス(出典:Gstar 2023)
    少女戦線2、サイバーパンク2077、ブルーアーカイブ、デイブザダイバーなどの特急連射構成を通じて参観が早期に締め切られたIGC 2023

    ■ 既存のカンファレンスが抱える課題と変化の必要性

    現在、YouTubeやインターネット上には質の高い講義資料が溢れており、聴衆は単なる「知識の習득」ではなく、有名開発者との「交流」や「体験」を求めて会場を訪れるようになっている。

    そのため、これからのオフラインセミナーは以下の方向性が求められている:

    • ウェビナーの活用: 技術的な知識伝達はオンラインで継続性を高める。
    • 双方向のコミュニケーション: 一方的な講義ではなく、トークショー形式やラウンドテーブルでの事例共有。
    • ネットワーキングの強化: 専門家による個別コーチングや、参加者同士の密度の高い交流の場を提供。

    ■ インディー開発者に真に必要な「実質的支援」とは

    今回のサミットでは、タイ、台湾など韓国ゲームの主要輸出国のパブリッシャー幹部やマーケティング専門家を直接招待した。

    • Developers Meet-up: 海外パブリッシャーが地域のインディー開発会社を直接訪問し、ゲームの紹介を受けるとともに、現地化(ローカライズ)に関する直接的なアドバイスを実施。
    • B2C支援の重要性: 資金力や規模で劣るインディーにとって、商談中心のB2Bイベントでの成果は容易ではない。むしろ、ユーザーのプレイを観察し改善点を見つける「B2C支援」や、今回のような「専門家による密度の高いコーチング」こそが成長の鍵となる。
    「ゲームウェビナー2023」のキーワードグーリングで検索された多数のウェビナー
    去る12月7日、清州アーバンクルーズで成功裏に行われた「忠北グローバルパブリッシングサミット2003」
    午前から夕方までのプログラム、特にネットワークパーティーの様々なイベントも参加者の満足度が高かった
    主要ゲーム売上発生国の最近パブリッシング契約を進めている実質的な会社と関係者らが参加した

    忠北グローバルゲームセンターでは、今回の「忠北グローバルパブリッシングサミット2023」イベントを通じて韓国ゲームの主要輸出、売上発生国の主要パブリッシャーの役員およびマーケティング専門家を直接韓国に招待してセンターゲームを紹介し、ゲーム会社との出会い、国別ローカライゼーション関連の直接コーチングを受ける場を設けました。

    1. Developers Meet-up
    Meet-upプログラムを通じて忠北インディ開発会社を直接訪問し、ミーティングやゲーム紹介を受けている海外の主要パブリッシャーたち

    ほとんどのインディーゲーム会社は会社の規模が悪いため、中堅企業の厳選されたゲームと単純直接比較時の競争力不足などで海外ゲームショーB2Bプログラムの選定と受益を期待することは困難です。 たとえ幸運に選ばれても広報や資料の準備とグローバルビルド対応が不十分な場合がほとんどであり、加えて関心のある少数のゲームや会社を優先管理するしかない海外パブリッシャーの特性上、実質的な好みや優先順位でも押されることがほとんど です。

    言い換えれば、インディがB2Bイベントを通じて輸出契約の成果を期待することは事実上困難です。 そのため、インディのためのゲームショーのサポートは、B2B中心ではなく、ローカルユーザーテスト、国別市場とユーザーの理解度を高めるためのB2Cサポートが望ましいです。 インディにとっては、国内または海外展示会のB2C経験を通じてユーザーに直接会い、ユーザーのゲームプレイを観察し、その経験を通じてゲームを補完していく次のアップデートの目標を樹立することがはるかに重要です。

    さらに、最近のインディー開発者にとってもグローバルなローンチは必須となっているため、現地のサービス経験をもとにした海外パブリッシング専門家とのミーティングや直接的なアドバイスは、グローバルで成果を出すために不可欠です。

    2. Publishing Summit

    今回のイベントでは、オープンなカンファレンス進行を通じて、国内外のパブリッシング専門家たちのグローバル進出のための直接的かつ実質的なアドバイスが行われました。 グローバルサービスと各国の主要市場への理解の向上は、ほとんどのゲーム会社にとって必要な共通点であり、サミットの各セッションについて深い議論と忠北インディ開発者のグローバル進出に関する積極的な質問が続きました。

    タイのゲームサービスの長年の経験に基づいてアドバイスを惜しまないふわふわのCOO
    台湾市場に関する最近の情報紹介以後、Q&Aを受けているハッピートゥクのチェ・ジョンピル副社長
    パート2ネットワーキングパーティーでは、忠北のゲーム間の交流のためのさまざまなプログラムが用意されました
    忠北グローバルパブリッシングサミット2023授賞式

    ■ 現場の声:広告業者との面談よりも「実効性」を

    本イベントを総括した嘉泉(カチョン)大学のチョン・ムシク教授は、「インディーを中心に再編されつつある韓国ゲーム産業において、形式的な輸出相談会よりも、ユーザーを通じて改善点を探るB2C支援や、グローバルサービスの専門家と深く交流できるプログラムが必要だ」と述べた。

    今回のサミットは、グローバルな情報と交流に飢えていた地域の開発者たちにとって、単なるセミナーを超えた「実戦的なアドバイスの場」として、忠北(チュン북)のゲーム産業における新たな道標となった。


    💡 記事のポイント (日本語キーワード)

    • パブリッシングサミット (パブリッシングサミット): 開発とサービスを繋ぐ戦略会議。
    • ラウンドテーブル (ラウンドテーブル): 参加者が対等に意見を交わす円卓会議形式。
    • ローカライズ (ローカライズ): 単なる翻訳を超え、現地の文化や好みに合わせてゲームを調整すること。
    • ネットワーキング (ネットワーキング): 業界内の人脈作り。インディーにとってはパブリッシャーとの接点が最大の資産となります。
    tops
    인디게임닷컴 데스크
    • Website

    Related Posts

    【展望】2026年「K-インディーゲーム」は新たな飛躍へ:AI革命と政府支援の拡大がもたらす変化

    2026년 01월 01일

    indiegame.comで振り返る2025年K-Indyの主な足跡

    2025년 12월 26일

    [コラム]ゲーム開発はオリンピックではありません

    2025년 12월 24일

    スチームゲーム発売数歴代最多…インディーのための生存戦略は?

    2025년 12월 16일
    Editors Picks

    indiegame.comで振り返る2025年K-Indyの主な足跡

    2025년 12월 26일

    ゲーム、病気ではなく理解の対象…KOCCA、国民目の高さに合わせたゲーム利用者研究解説書発行

    2025년 12월 24일

    スチームゲーム発売数歴代最多…インディーのための生存戦略は?

    2025년 12월 16일

    フランスインディゲーム「クレル・オプスキル:33遠征隊」、今年最高ゲーム「GOTY」受賞

    2025년 12월 14일
    Demo
    Demo
    인디게임닷컴
    Facebook RSS
    ㈜플레이앱스 | 발행인: 정무식 | 편집인: 임재청 | 연락처: desk@indiegame.com | 주소: 서울시 송파구 거마로 9길27 202호 | 청소년보호책임자: 임재청
    © 2026 indiegame.com All Rights Reserved.

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.